Majestuosa aparición de la princesa Kate en medio de las acusaciones de racismo

La Princesa de Gales reapareció majestuosa en una gala musical en Londres apenas un día después de que su nombre apareciera en un libro que la acusa, junto al rey Carlos III, de haber manifestado “preocupación” por el color de piel del hijo de su cuñada, Meghan Markle.

La princesa Kate, de 41 años, y su esposo el príncipe Guillermo deslumbraron en una gala benéfica de la Royal Variety Performance, a la que acompañaron a la princesa heredera de Suecia, Victoria, y su marido, el príncipe Daniel

000 346n8tn

“La princesa hizo caso omiso de las menciones cuando llegó al Royal Variety Performance 2023 con el espectacular vestido que presentaba mangas acampanadas y hombros llamativos, además de un cuello alto con incrustaciones de gemas”, dijo el Daily Mail. “Se puso una pulsera de gemas gruesas con aretes a juego, llevaba un bolso de mano brillante y lució sus gruesos mechones morenos en rizos saltarines”. 

Lea además: Racistas en Buckingham: la acusación que amargó los últimos años de la reina Isabel II

Según la prensa británica, la princesa de Gales llegó “sin mostrar signos de angustia”, aunque se sabe que la familia real está “consternada” después de que el libro de Omid Scobie mencionara los nombres de los miembros de la realeza que, según él, expresaban “preocupaciones” sobre el color de la piel del príncipe Archie.

000 346p3zp 2

Aunque por motivos legales muchos medios prefirieron no reproducir los nombres que menciona la versión neerlandesa de “Endgame”, que fue retirada inmediatamente de las librerías, los prestigiosos periódicos británicos The Guardian y The Times mencionaron a Kate y el rey Carlos III como los implicados en la acusación de la duquesa de Sussex.

Tom Tugendhat, el ministro de Seguridad del gobierno británico, elogió la “dignidad” y la “gracia” del Rey y la Princesa de Gales, después de que las primeras copias holandesas de Endgame de Omid Scobie sugirieran que eran los dos miembros de la familia real que habían hecho comentarios sobre el color de piel de Archie.

000 346p428

“Algún individuo ha escrito algunos rumores y varias afirmaciones sobre Su Majestad el Rey que, francamente, son , completamente no probadas”, dijo el ministro. “El Rey ha hecho un trabajo brillante para nosotros, no sólo en el último año desde que es Rey, sino que ha sido absolutamente fantástico durante muchos, muchos años defendiendo los intereses del pueblo británico como Príncipe de Gales. Francamente, veo esto como un simple rumor y un intento de menospreciar a alguien que ha servido a nuestro país con enorme dignidad y enorme gracia durante muchos, muchos años”.

Lea además: Presentador de TV bajo fuego después de mencionar a los dos supuestos “racistas” de la familia real británica

La controversia racista estalló por primera vez después de que la duquesa de Sussex dijera en una entrevista con Oprah Winfrey en la televisión estadounidense que en el Palacio de Buckingham hubo “preocupaciones y conversaciones” sobre cuán oscura sería la piel de su primer hijo cuando ella estaba embarazada

000 346p42q

“En esos meses cuando estaba embarazada [había] preocupaciones y conversaciones sobre cuán oscura podría ser su piel cuando naciera”, dijo Meghan, quien se negó a decir quién o quiénes participaron de esas charlas: “Creo que sería muy perjudicial para ellos”. 

El 28 de noviembre de este año salió a la venta Endgame”, un nuevo libro de Omid Scobie en el que aborda la vida de “una familia real en crisis”, calificado como “venenoso” y reparte acusaciones para toda la familia real -incluidos Carlos III, la reina Camilla y los príncipes de Gales- con la excepción de los duques de Sussex. 

Pero la versión holandesa del libro tuvo que ser retirada de las librerías después de que revelara “accidentalmente” qué miembros de la Casa de Windsor manifestaron su preocupación sobre el color de piel del bebé.
El autor del libro negó haber incluido los nombres de los miembros de la familia real en el manuscrito en inglés del libro, y agregó, en sintonía con la editorial, que “errores de traducción” llevaron a que los nombres de Carlos III y la princesa de Gales aparecieran en la traducción holandesa.